Prevod od "to nějaký druh" do Srpski


Kako koristiti "to nějaký druh" u rečenicama:

Je to nějaký druh sledovacího zařízení.
Neka vrsta sistema za praæenje kretanja.
Anebo je to nějaký druh přepadovky?
Mozda je ovo neka vrsta... zurke iznenadjenja.
Je to nějaký druh holografického rozhraní.
To je neka vrsta suèelja za holodek.
Soudě podle emisí tachyonů, je to nějaký druh trhliny v čase.
Sudeæi po tahionskom zraèenju, temporalni prolom.
Představujeme si, že je to nějaký druh tvrdé koule.
Mi mislimo da je on neka vrsta tvrde lopte.
Někdo manipuluje celým mým životem, je to nějaký druh pasti a Rose uvízla uvnitř toho.
Neko manipuliše mojim životom. Nekakva zamka, a Rouz je usred toga.
Tenhle chlapec říká, že je to nějaký druh cysty.
A ovaj tip kaže da imam neku cistu.
Možná je to nějaký druh démona.
Možda je on neka vrsta demona.
Já nevím, je to nějaký druh rušení.
Ne znam. To je neka vrst interferencije.
Možná je to nějaký druh masové psychózy.
Evo, evo... Mozda je neka vrsta masovne hipnoze.
Myslím, že je to nějaký druh mravence.
Mislim da je neka vrsta mrava.
Byl to nějaký druh last-minute dovolený, že?
U pitanju je bio odmor u poslednji momenat, zar ne?
Možná je to nějaký druh uvedení se, víš?
Možda je ovo bila kakva inicijacijska stvar?
Generále, Chuck se dostal na 12. podlaží a říká, že je to nějaký druh základny CIA.
Generale, Èak je stigao na 12. sprat, i kaže da je to neka vrsta baze CIA.
Je to nějaký druh organismu který se uchytil na kosti.
To je neka vrsta organizma koja se usidrila na kostima.
Nerad bych si myslel, že je to nějaký druh honu na čarodějnice.
Ne želim pomisliti da je ovo nekakav lov na vještice.
Mají vyvýšené, polarizované stěny, což znamená, že je to nějaký druh vegetace.
Imaju izbrazdane, polarizovane zidove, što znaèi da je neka vrsta biljke.
Je to nějaký druh eufemismu, který prostitutky používají nebo...?
To je neki eufemizam koji koriste prostitutke ili...?
Trick mi dal tuhle tabletu, je to nějaký druh fae betablokátoru pro mozkové vlny.
Trick mi je dao pilulu, neka vrsta vilinskog beta-blokera za moždane talase.
Ty si myslíš, že je to nějaký druh vládního spiknutí?
Misliš da je ovo neka vladina zavera?
Pokud potřebujete pomoc, víte, že jsem tu, ale pokud je to nějaký druh vtípku...
Ako ti je potrebna moja pomoæ, spremna sam, ali ako je ovo neka vrsta šale...
Ziegevolkové jedí ropuchy, dává jim to nějaký druh psycho-hallucinogeního vlivu na lidi.
Зиегеволк једе жабе, која им даје неку врсту психо- утицајем халуциногених преко људи.
Myslíte si, že je to nějaký druh vzrušující pro mě?
Мислиш да је мени ово нека врста узбуђења?
Je to nějaký druh čarodějného vývaru, který vy dámy vaříte na letní slunovrat, co?
To je neka vrsta veštièje supe koju vi dame kuvate na Ivandansko veèe, zar ne?
Je to nějaký druh kulové kapsle, ale žádnou takovou dosud neznáme.
To je neka vrsta sfernog kapsidoma, ali do sada nismo videli ništa slièno.
Pokud je to nějaký druh terapie, chápu to.
AKO JE OVO NEKA VRSTA TERAPIJE EKSPONISANJA, SHVATAM.
Tenhle výlet do Westchesteru, je to nějaký druh trestu?
Ovaj put u Vestèester, je li to nekakva kazna?
Je to nějaký druh vtipu co nechápu?
To je neka šala koju ja ne kapiram?
Určitě je to nějaký druh pozdní schizofrenie.
To je sigurno neka pozna šizofrenija.
Takže hádám, že je to nějaký druh pryskyřice.
Zato nagaðam da je ovo nekakva smola.
Je to nějaký druh zbraně, se kterou tvá agentura experimentuje?
Jeli to neka vrsta "oružja najnovije generacije" sa kojom eksperimentiše tvoja agencija? Ne.
Je to nějaký druh přeměny energie a fyzicky ho to ovlivňuje.
Neka vrsta prenosa energije koja ga fizièki promeni.
Je to nějaký druh tkáně, ne lidské.
To je nekakvo tkivo, nije ljudsko. Šta su kog ðavola radili ovde?
Myslíš si, že je to nějaký druh pojistky, ale není.
Misliš da je to neka vrsta osiguranja, ali nije.
1.1693451404572s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?